
получени до датата на одиторския ни доклад. Бъдещи събития или условия обаче могат да станат
причина Групата да преустанови функционирането си като действащо предприятие;
− оценяваме цялостното представяне, структура и съдържание на консолидирания финансов отчет,
включително оповестяванията, и дали консолидираният финансов отчет представя
основополагащите за него сделки и събития по начин, който постига достоверно представяне;
− получаваме достатъчни и уместни одиторски доказателства относно финансовата информация на
предприятията или стопанските дейности в рамките на Групата, за да изразим мнение относно
консолидирания финансов отчет. Ние носим отговорност за ръководството, надзора и
извършването на одита на Групата. Ние носим изключителната отговорност за нашето одиторско
мнение.
Ние комуникираме с лицата, натоварени с общо управление, наред с останалите въпроси, планирания
обхват и време на изпълнение на одита и съществените констатации от одита, включително
съществени недостатъци във вътрешния контрол, които идентифицираме по време на извършвания от
нас одит.
Ние предоставяме също така на лицата, натоварени с общо управление, изявление, че сме изпълнили
приложимите етични изисквания във връзка с независимостта и че ще комуникираме с тях всички
взаимоотношения и други въпроси, които биха могли разумно да бъдат разглеждани като имащи
отношение към независимостта ни, а когато е приложимо, и свързаните с това предпазни мерки.
Сред въпросите, комуникирани с лицата, натоварени с общо управление, ние определяме тези
въпроси, които са били с най-голяма значимост при одита на консолидирания финансов отчет за
текущия период и които следователно са ключови одиторски въпроси. Ние описваме тези въпроси в
нашия одиторски доклад, освен в случаите, в които закон или нормативна уредба възпрепятства
публичното оповестяване на информация за този въпрос или когато, в изключително редки случаи, ние
решим, че даден въпрос не следва да бъде комуникиран в нашия доклад, тъй като би могло разумно да
се очаква, че неблагоприятните последствия от това действие биха надвишили ползите от гледна точка
на обществения интерес от тази комуникация.
Доклад във връзка с други законови и регулаторни изисквания
В допълнение на нашите отговорности и докладване съгласно МОС, описани по-горе в раздела „Друга
информация, различна от консолидирания финансов отчет и одиторския доклад върху него“ по
отношение на консолидирания доклад за дейността, в т.ч. консолидираната декларация за
корпоративно управление, консолидираната нефинансова декларация и консолидирания доклад за
плащанията към правителствата, ние изпълнихме и процедурите, добавени към изискваните по МОС,
съгласно Указанията на професионалната организация на дипломираните експерт-счетоводители и
регистрираните одитори в България – Институт на дипломираните експерт-счетоводители (ИДЕС). Тези
процедури касаят проверки за наличието, както и проверки на формата и съдържанието на тази друга
информация с цел да ни подпомогнат във формиране на становища относно това дали другата
информация включва оповестяванията и докладванията, предвидени в Глава седма от Закона за
счетоводството и в Закона за публичното предлагане на ценни книжа, (чл. 100н, ал. 10 от ЗППЦК във
връзка с чл. 100н, ал. 8, т. 3 и 4 от ЗППЦК), приложими в България.
Становище във връзка с чл. 37, ал. 6 от Закона за счетоводството
На базата на извършените процедури, нашето становище е, че:
(а) информацията, включена в консолидирания доклад за дейността за финансовата година, за
която е изготвен консолидирания финансов отчет, съответства на консолидирания финансов
отчет;
(б) консолидираният доклад за дейността е изготвен в съответствие с приложимите законови
изисквания. Обръщаме внимание, че в т. 8 и т. 9 от информацията към консолидирания доклад
за дейността, съдържащо информация съгласно Наредба №2/09.11.2021 г. във връзка с чл.
100(н), ал.(7), т.2 от ЗППЦК, не е включена в пълнота изискваната информация относно
договорите за заем, по които Химимпорт АД или негови дъщерни предприятия са
заемополучатели и заемодатели. Групата е представила обобщени данни за привлечените
средства и отпуснатите кредити, свързани с банковата си дейност, като е оповестила, че
поради ограничения, произтичащи от чл. 62 на Закона за кредитните институции, касаещи
банкова и професионална тайна, по-подробна информация не може да бъде предоставена.
Нашето становище не е модифицирано по този въпрос.
(в) в резултат на придобитото познаване и разбиране на дейността на Групата и средата, в която тя
функционира, не сме установили случаи на съществено невярно представяне в
консолидирания доклад за дейността;