Bike24 Holding AG

Dresden

GESELLSCHAFTERINNENBESCHLUSS DER SHAREHOLDER'S RESOLUTION OF
BEST BIKE BRANDS GMBH
1. PRÄAMBEL 1. PREAMBLE
(A) Die Bike24 Holding AG mit Sitz in Dresden, eingetragen im Handelsregister des Amtsgerichts Dresden unter HRB 41483 (der Gesellschafter) ist die alleinige Gesellschafterin der Best Bike Brands GmbH mit Sitz in Dresden, eingetragen im Handelsregister des Amtsgerichts Dresden unter HRB 42333 (die Gesellschaft). (A) Bike24 Holding AG with its registered office at Dresden, Germany, being registered with the commercial register at the local court of Dresden, Germany, under HRB 41483 (the Shareholder) is the sole shareholder of Best Bike Brands GmbH with its registered office at Dresden, Germany, being registered with the commercial register at the local court of Dresden, Germany, under HRB 42333 (Company).
(B) Zwischen der Gesellschafterin und der Gesellschaft besteht ein Gewinnabführungsvertrag mit der Folge, dass die Gesellschafterin zur Verlustübernahme gegenüber der Gesellschaft gemäß § 302 AktG verpflichtet ist. (B) There is a profit and loss absorption agreement between the Shareholder and the Company resulting that the Shareholder must absorb any shortfall towards the Company pursuant to Section 302 of the German Stock Corporation Act.
(C) Die Gesellschafterin stellt einen Konzernabschluss und Konzernlagebericht nach deutschem Recht auf, in dem der Jahresabschluss der Gesellschaft einbezogen wird. Dieser Konzernabschluss, der Konzernlagebericht, sowie der Bestätigungsvermerk zum Konzernabschluss und Konzernlagebericht werden im Bundesanzeiger veröffentlicht. (C) The Shareholder prepares consolidated financial statements and a group management report in accordance with German laws, which include the Company's annual financial statements. These consolidated financial statements, the group management report, and the auditor's report on the consolidated financial statements and group management report will be published in the Federal Gazette.
2. GESELLSCHAFTERINNENBESCHLUSS 2. SHAREHOLDER'S RESOLUTION
Unter Verzicht auf sämtliche gesetzlichen und satzungsmäßigen Form- und Fristerfordernisse für die Einberufung und Abhaltung einer Gesellschafterinnenversammlung fasst die Gesellschafterin hiermit folgenden Gesellschafterinnenbeschluss: Waiving any and all requirements of form and notice provided by law or the articles of association for convening and holding a shareholder's meeting, the Shareholder herewith pass the following shareholder's resolution:
Die Gesellschafterin stimmt für das Geschäftsjahr vom 01.01.2025 bis 31.12.2025 der Befreiung der Gesellschaft von: The Shareholder agrees for the financial year from January 1, 2025 to December 31, 2025 to the exemption of the Company from:
(a) den sich aus § 264 Abs.1 HGB folgenden Pflichten, den Jahresabschluss um einen Anhang zu erweitern und einen Lagebericht aufzustellen, (a) the obligations arising from Section 264 para. 1 of the German Commercial Code to add notes to the annual financial statements and to prepare a management report,
(b) der aus§§ 325 ff HGB folgenden Offenlegungspflicht, und (b) the disclosure obligation resulting from Sections 325 et seq. ofthe German Commercial Code, and
(c) der aus § 316 HGB resultierenden Verpflichtung zur Jahresabschlussprüfung (c) the statutory obligation arising from Section 316 German Commercial Code to audit the annual accounts
gemäß § 264 Abs. 3 Satz 1 Nr. 1 HGB zu. pursuant to Section 264 para. 3 sentence 1 no. 1 of the German Commercial Code.
Weitere Beschlüsse werden nicht gefasst. No further resolutions are passed.
Die maßgebliche Fassung dieses Gesellschafterbeschlusses ist nur die deutsche Fassung. Only the German version of this shareholder's resolution shall be relevant.

 

Dresden, den 30. September 2025

Bike24 Holding AG

gez. Andres Martin-Bimer, Vorstandsvorsitzender

gez. Sylvio Eichhorst, Vorstandsmitglied

GESELLSCHAFTERINNENBESCHLUSS DER SHAREHOLDER'S RESOLUTION OF
BIKE24GMBH
1. PRÄAMBEL 1. PREAMBLE
(A) Die Bike24 Service GmbH mit Sitz in Dresden, eingetragen im Handelsregister des Amtsgerichts Dresden unter HRB 37448 (der Gesellschafter) ist die alleinige Gesellschafterin der Bike24 GmbH mit Sitz in Dresden, eingetragen im Handelsregister des Amtsgerichts Dresden unter HRB 34244 (die Gesellschaft). Alleinige Gesellschaftein der Bike Service GmbH ist die Bike24 Holding AG mit Sitz in Dresden, eingetragen im Handelsregister des Amtsgerichts Dresden unter HRB 41483 („Konzernmuttergesellschaft“). (A) Bike24 Service GmbH with its registered office at Dresden, Germany, being registered with the commercial register at the local court ofDresden, Germany, under HRB 37448 (the Shareholder) is the sole shareholder of Bike 24 GmbH with its registered office at Dresden, Germany, being registered with the commercial register at the local court of Dresden, Germany, under HRB 34244 (Company). Bike 24 Holding AG with its registered office in Dresden, Germany, being registered with the commercial register at the local court of Dresden, Germany, under HRB 41483 ("Group Parent Company") is the sole shareholder ofBike24 Service GmbH.
(B) Die Konzernmuttergesellschaft ist mittelbar über eine durchgängige Kette von Gewinnabführungsverträgen gegenüber der Gesellschaft zur Verlustübernahme gemäß § 302 AktG verpflichtet. (B) The Group Parent Company is indirectly obligated towards the Company based on a consistent chain of profit and lass absorption agreements to absorb any shortfall pursuant to Section 302 ofthe German Stock Corporation Act.
(C) Die Konzernmuttergesellschaft stellt einen Konzernabschluss und Konzernlagebericht nach deutschem Recht auf, in dem der Jahresabschluss der Gesellschaft einbezogen wird. Dieser Konzernabschluss, der Konzernlagebericht, sowie der Bestätigungsvermerk zum Konzernabschluss und Konzernlagebericht werden im Bundesanzeiger veröffentlicht. (C) The Group Parent Company prepares consolidated financial statements and a group management report in accordance with German laws, which include the Company's annual financial statements. These consolidated financial statements, the group management report, and the auditor's report on the consolidated financial statements and group management report will be published in the Federal Gazette.
2. GESELLSCHAFTERINNENBESCHLUSS 2. SHAREHOLDER'S RESOLUTION
Unter Verzicht auf sämtliche gesetzlichen und satzungsmäßigen Form- und Fristerfordernisse für die Einberufung und Abhaltung einer Gesellschafterinnenversammlung fasst die Gesellschafterin hiermit folgenden Gesellschafterinnenbeschluss: Waiving any and all requirements of form and notice provided by law or the articles of association for convening and holding a shareholder's meeting, the Shareholder herewith pass the following shareholder's resolution:
Die Gesellschafterin stimmt für das Geschäftsjahr vom 01.01.2025 bis 31.12.2025 der Befreiung der Gesellschaft von: The Shareholder agrees for the financial year from January 1, 2024 to December 31, 2024 to the exemption of the Company from:
(a) den sich aus§ 264 Abs.1 HGB folgenden Pflichten, den Jahresabschluss um einen Anhang zu erweitern und einen Lagebericht aufzustellen, (a) the obligations arising from Section 264 para. 1 of the German Commercial Code to add notes to the annual financial statements and to prepare a management report,
(b) der aus§§ 325 ff HGB folgenden Offenlegungspflicht, und (b) the disclosure obligation resulting from Sections 325 et seq. ofthe German Commercial Code, and
(c) der aus § 316 HGB resultierenden Verpflichtung zur Jahresabschlussprüfung (c) the statutory obligation arising from Section 316 German Commercial Code to audit the annual accounts
gemäß § 264 Abs. 3 Satz 1 Nr. 1 HGB zu. pursuant to Section 264 para. 3 sentence 1 no. 1 of the German Commercial Code.
Weitere Beschlüsse werden nicht gefasst. No further resolutions are passed.
Die maßgebliche Fassung dieses Gesellschafterbeschlusses ist nur die deutsche Fassung. Only the German version ofthis shareholder's resolution shall be relevant.

 

Dresden, den 30. September 2025

Bike24 Service GmbH

gez. Andres Martin-Bimer, Geschäftsführer

gez. Sylvio Eichhorst, Geschäftsführer

GESELLSCHAFTERINNENBESCHLUSS DER SHAREHOLDER'S RESOLUTION OF
BIKE24 RETAIL GMBH
1. PRÄAMBEL 1. PREAMBLE
(A) Die Bike24 Holding AG mit Sitz in Dresden, eingetragen im Handelsregister des Amtsgerichts Dresden unter HRB 41483 (der Gesellschafter) ist die alleinige Gesellschafterin der Bike24 Retail GmbH mit Sitz in Dresden, eingetragen im Handelsregister des Amtsgerichts Dresden unter HRB 42322 (die Gesellschaft). (A) Bike24 Holding AG with its registered office at Dresden, Germany, being registered with the commercial register at the local court of Dresden, Germany, under HRB 41483 (the Shareholder) is the sole shareholder of Bike24 Retail GmbH with its registered office at Dresden, Germany, being registered with the commercial register at the local court of Dresden, Germany, under HRB 42322 (Company).
(B) Zwischen der Gesellschafterin und der Gesellschaft besteht ein Gewinnabführungsvertrag mit der Folge, dass die Gesellschafterin zur Verlustübernahme gegenüber der Gesellschaft gemäß§ 302 AktG verpflichtet ist. (B) There is a profit and loss absorption agreement between the Shareholder and the Company resulting that the Shareholder must absorb any shortfall towards the Company pursuant to Section 302 of the German Stock Corporation Act.
(C) Die Gesellschafterin stellt einen Konzernabschluss und Konzernlagebericht nach deutschem Recht auf, in dem der Jahresabschluss der Gesellschaft einbezogen wird. Dieser Konzernabschluss, der Konzernlagebericht, sowie der Bestätigungsvermerk zum Konzernabschluss und Konzernlagebericht werden im Bundesanzeiger veröffentlicht. (C) The Shareholder prepares consolidated financial statements and a group management report in accordance with German laws, which include the Company's annual financial statements. These consolidated financial statements, the group management report, and the auditor's report on the consolidated financial statements and group management report will be published in the Federal Gazette.
2. GESELLSCHAFTERINNENBESCHLUSS 2. SHAREHOLDER'S RESOLUTION
Unter Verzicht auf sämtliche gesetzlichen und satzungsmäßigen Form- und Fristerfordernisse für die Einberufung und Abhaltung einer Gesellschafterinnenversammlung fasst die Gesellschafterin hiermit folgenden Gesellschafterinnenbeschluss: Waiving any and all requirements of form and notice provided by law or the articles of association for convening and holding a shareholder's meeting, the Shareholder herewith pass the following shareholder's resolution:
Die Gesellschafterin stimmt für das Geschäftsjahr vom 01.01.2025 bis 31.12.2025 der Befreiung der Gesellschaft von: The Shareholder agrees for the financial year from January 1, 2025 to December 31, 2025 to the exemption ofthe Company from:
(a) den sich aus § 264 Abs.1 HGB folgenden Pflichten, den Jahresabschluss um einen Anhang zu erweitern und einen Lagebericht aufzustellen, (a) the obligations arising from Section 264 para. 1 of the German Commercial Code to add notes to the annual financial statements and to prepare a management report,
(b) der aus §§ 325 ff HGB folgenden Offenlegungspflicht, und (b) the disclosure obligation resulting from Sections 325 et seq. ofthe German Commercial Code, and
(c) der aus § 316 HGB resultierenden Verpflichtung zur Jahresabschlussprüfung (c) the statutory obligation arising from Section 316 German Commercial Code to audit the annual accounts
gemäß § 264 Abs. 3 Satz 1 Nr. 1 HGB zu. pursuant to Section 264 para. 3 sentence 1 no. 1 of the German Commercial Code.
Weitere Beschlüsse werden nicht gefasst. No further resolutions are passed.
Die maßgebliche Fassung dieses Gesellschafterbeschlusses ist nur die deutsche Fassung. Only the German version of this shareholder's resolution shall be relevant.

 

Dresden, den 30. September 2025

Bike24 Holding AG

gez. Andres Martin-Bimer, Vorstandsvorsitzender

gez. Sylvio Eichhorst, Vorstandsmitglied

GESELLSCHAFTERINNENBESCHLUSS DER SHAREHOLDER'S RESOLUTION OF
BIKE24 SERVICE GMBH
1. PRÄAMBEL 1. PREAMBLE
(A) Die Bike24 Holding AG mit Sitz in Dresden, eingetragen im Handelsregister des Amtsgerichts Dresden unter HRB 41483 (der Gesellschafter) ist die alleinige Gesellschafterin der Bike24 Service GmbH mit Sitz in Dresden, eingetragen im Handelsregister des Amtsgerichts Dresden unter HRB 37448 (die Gesellschaft). (A) Bike24 Holding AG with its registered office at Dresden, Germany, being registered with the commercial register at the local court of Dresden, Germany, under HRB 41483 (the Shareholder) is the sole shareholder of Bike 24 Service GmbH with its registered office at Dresden, Germany, being registered with the commercial register at the local court of Dresden, Germany, under HRB 37448 (Company).
(B) Zwischen der Gesellschafterin und der Gesellschaft besteht ein Gewinnabführungsvertrag mit der Folge, dass die Gesellschafterin zur Verlustübernahme gegenüber der Gesellschaft gemäß§ 302 AktG verpflichtet ist. (B) There is a profit and loss absorption agreement between the Shareholder and the Company resulting that the Shareholder must absorb any shortfall towards the Company pursuant to Section 302 of the German Stock Corporation Act.
(C) Die Gesellschafterin stellt einen Konzernabschluss und Konzernlagebericht nach deutschem Recht auf, in dem der Jahresabschluss der Gesellschaft einbezogen wird. Dieser Konzernabschluss, der Konzernlagebericht, sowie der Bestätigungsvermerk zum Konzernabschluss und Konzernlagebericht werden im Bundesanzeiger veröffentlicht. (C) The Shareholder prepares consolidated financial statements and a group management report in accordance with German laws, which include the Company's annual financial Statements. These consolidated financial statements, the group management report, and the auditor's report on the consolidated financial statements and group management report will be published in the Federal Gazette.
(D) Bike Service GmbH wird daher nach §291 HGB keinen Konzernabschluss und Konzernlagebericht aufstellen. (D) Bike24 Service GmbH will therefore not prepare consolidated financial statements and a group management report pursuant to Section 291 ofthe German Commercial Code.
2. GESELLSCHAFTERINNENBESCHLUSS 2. SHAREHOLDER'S RESOLUTION
Unter Verzicht auf sämtliche gesetzlichen und satzungsmäßigen Form- und Fristerfordernisse für die Einberufung und Abhaltung einer Gesellschafterinnenversammlung fasst die Gesellschafterin hiermit folgenden Gesellschafterinnenbeschluss: Waiving any and all requirements of form and notice provided by law or the articles of association for convening and holding a shareholder's meeting, the Shareholder herewith pass the following shareholder's resolution:
Die Gesellschafterin stimmt für das Geschäftsjahr vom 01.01.2025 bis 31.12.2025 der Befreiung der Gesellschaft von: The Shareholder agrees for the financial year from January 1, 2025 to December 31, 2025 to the exemption of the Company from:
(a) den sich aus§ 264 Abs.1 HGB folgenden Pflichten, den Jahresabschluss um einen Anhang zu erweitern und einen Lagebericht aufzustellen, (a) the obligations arising from Section 264 para. 1 of the German Commercial Code to add notes to the annual financial statements and to prepare a management report,
(b) der aus§§ 325 ff HGB folgenden Offenlegungspflicht, und (b) the disclosure obligation resulting from Sections 325 et seq. ofthe German Commercial Code, and
(c) der aus § 316 HGB resultierenden Verpflichtung zur Jahresabschlussprüfung (c) the statutory obligation arising from Section 316 German Commercial Code to audit the annual accounts
gemäß § 264 Abs. 3 Satz 1 Nr. 1 HGB zu. pursuant to Section 264 para. 3 sentence 1 no. 1 of the German Commercial Code.
Weitere Beschlüsse werden nicht gefasst. No further resolutions are passed.
Die maßgebliche Fassung dieses Gesellschafterbeschlusses ist nur die deutsche Fassung. Only the German version ofthis shareholder's resolution shall be relevant.

 

Dresden, den 30. September 2025

Bike24 Holding AG

gez. Andres Martin-Bimer, Vorstandsvorsitzender

gez. Sylvio Eichhorst, Vorstandsmitglied